
**
INGLÉS
Hello friends of @holos-lotus, I wish you an excellent and blessed day, this is my entry for the initiative of the friend @charjaim The essence of simplicity/Initiative № 40/That life of ours, I appreciate the invitation of my esteemed @parauri and I extend it to @annafenix and @hylene74; upon reading the title of the initiative, several childhood memories came to mind, as the phrase says; “To remember is to live.” In those times I was very happy and had fun with simple things. I have mentioned on several occasions that at home there are five sisters and we loved to play with dirt. We didn't need sophisticated or ultramodern brand toys. We were very happy playing with margarine containers, plastic lids, dirt, and some branches to build the stove. One of our favorite games was playing restaurant, where we paid with leaves. The owner of the restaurant, who was usually my younger sister or the neighbor, prepared her delicious meals in the margarine containers. These containers were very resistant, haha, because they cooked on simulated firewood with branches, and the plastic never melted.
**
ESPAÑOL
Hola amigos de @holos-lotus, deseo que tengan un excelente y bendecido día, esta es mi entrada para la iniciativa de la amiga @charjaim La esencia de lo simple/Iniciativa № 40/Esa vida nuestra, agradezco la invitación de mi estimada @parauri y la extiendo a @annafenix y @hylene74; al leer el título de la iniciativa, varios recuerdos de la infancia vinieron a mi mente, como dice la frase; “Recordar es vivir”, en esos tiempos fui muy feliz y me divertía con cosas simples, he comentado en varias oportunidades, que en casa somos cinco hermanas y amábamos jugar con tierra, no necesitábamos juguetes sofisticados o de marca moderna, éramos muy felices jugando con los envases de margarina, las tapas de plástico, tierra y algunas ramas para construir el fogón, uno de nuestros juegos favoritos era jugar al restaurante, donde pagábamos con hojas, la dueña del restaurante que solía ser mi hermana menor o la vecina, preparaban sus deliciosas comidas en los envases de margarina, estos envases eran muy resistentes je, je porque cocinaban en una leña simulada con ramas y el plástico nunca se derretía.



These memories of the games we played, using the resources nature provided and the containers my mother used in the kitchen, were a lovely and beautiful adventure that we lived daily. Later, the restaurant evolved and added fish to its menu. A small stream ran near the house, and the brown twigs were the fish that the restaurant owner served in the dishes. She would pretend to go to the river, bring back the fish, and then cook them for the diners who were eagerly awaiting their orders. We also played store, where the products for sale were also food containers, milk cans, shoe boxes, clothes, and purses that we didn't use, and we would arrange them in the display case. The store always had customers, and lines formed to pay. The currency was also leaves; the larger the leaf, the more value it had. The condition was that they were smooth and without cracks. Later, our game and trade improved, and we arrived at banknotes made of paper. A rectangle was cut as neatly as possible, and the value was written on it, over the years, the bills changed; later we made them with cigarette bags that the neighbors threw away. A friend was in charge of finding them, then as a group we made folds on the sides and each one received the money to be able to buy things at the restaurant and the bodega.
Estos recuerdos de los juegos, que realizábamos con los recursos que nos daba la naturaleza y los envases que mi madre utilizaba en la cocina, eran una linda y hermosa aventura, que vivíamos a diario, ya después el restaurante fue evolucionando y agregó a su menú pescado, cerca de la casa pasaba un pequeño riachuelo y las ramitas de color marrón eran los pescados que la dueña del restaurante servía en los platillos, ella simulaba ir al río, traer los pescados y posteriormente los cocinaba para los comensales que estaban ansiosos esperando su pedido, también jugábamos a la bodega donde los productos que se vendían eran también los envases de alimentos, latas de leche, cajas de zapato, ropa y carteras que no usábamos y los organizábamos en la vitrina de exhibición, la tienda siempre tenía clientes y para pagar se hacían filas; la moneda de pago eran también hojas mientras más grande era la hoja, más valor tenía, la condición era que estuviesen lisas y sin grietas, posteriormente nuestro juego e intercambio comercial fue mejorando y llegamos a los billetes que se hacían con papel, se cortaba un rectángulo lo mejor posible y escribíamos el valor, con el paso de los años, los billetes cambiaron, después los hacíamos con las bolsas de cigarrillos que los vecinos arrojaban, un amiguito se encargaba de buscarlas, luego en grupo hacíamos doblez en los lados y cada uno recibía el dinero para poder comprar en el restaurante y la bodega.


There are many memories from my childhood, where the simple and easy things brought us happiness, joy, and lots of fun; I must say that we spent many hours playing, that we forgot about lunchtime, my mom had to call us to go to lunch, ironically while we were playing, we didn't feel hungry, but when we were at home, it was another story, we would go to the kitchen to ask when the food would be ready.
Son muchos recuerdos de mi infancia, en los que lo simple y sencillo, nos brindaba felicidad, alegría y mucha diversión; debo decir que pasábamos muchas horas jugando, que se nos olvidaba la hora de la comida, mi mamá tenía que llamarnos para ir a almorzar, irónicamente mientras jugábamos, no sentíamos hambre, ah pero cuando estábamos en casa, era otra historia, nos acercábamos a la cocina para preguntar cuando estaría lista la comida.



Blessings!

¡Bendiciones!

All images are my own.
Todas las imágenes son de mi autoría.
Posted Using INLEO