Saludos amigos de Hive y de @holos-lotus, hoy voy a participar en la iniciativa propuesta por @charjaim, cuya temática es Vinimos a jugar/Esa Vida Nuestra/Iniciativa №26, para expresar la experiencia con juegos y conocer la de otros usuarios dentro de Hive.
Greetings friends of Hive and @holos-lotus, today I am going to participate in the initiative proposed by @charjaim, whose theme is We came to play/That Life of Ours/Initiative №26, to express the experience with games and learn about other users inside Hive.

Cabe destacar que este tema me recuerda mucho en mi infancia, que estuvo llena de muchos juegos porque es esencial en la etapa del crecimiento de cada niño, y también hoy en día el juego está presente en las personas adolescentes, jóvenes, e incluso en personas adultas, el juego permite liberarse del estrés y es una manera de entretenerse y divertirse para disfrutar un poco de la vida.
It should be noted that this topic reminds me a lot of my childhood, which was full of many games because it is essential in the growth stage of each child, and also today the game is present in adolescents, young people, and even in people Adults, the game allows you to release stress and is a way to entertain yourself and have fun to enjoy life a little.

Asimismo recuerdo cuando vivía en casa de mis padres, y cuando llegaban las vacaciones, en las mañanas visitaba a un tío que tenía un patio inmenso, donde uno de los juegos que más jugaba era carreras con rines de bicicleta, este juego era muy divertido porque el que llegara primero a la meta era el ganador, en estos juegos participaba con mis cuatro hermanos y con los primos.
I also remember when I lived at my parents' house, and when the holidays came, in the mornings I would visit an uncle who had a huge yard, where one of the games he played the most was racing with bicycle wheels, this game was very fun because Whoever reached the finish line first was the winner. I participated in these games with my four brothers and cousins.
Otro de los juegos que estuvieron presentes en mi infancia era el pise, este lo jugaba también con mis hermanos en casa, se dibujaba un avión en el piso marcado con unos números con una tiza, y se lanzaba una piedra para comenzar a saltar en cada espacio, sin tropezar a otro que estén allí. Estos juegos nos permitían tener destrezas y coordinación para poder ganar.
Another of the games that was present in my childhood was pise, I also played this with my brothers at home, a plane was drawn on the floor marked with numbers with chalk, and a stone was thrown to start jumping on each space, without tripping over others who are there. These games allowed us to have skills and coordination to win.

Sin duda alguna la etapa infantil es una de las más divertidas porque primero que nada no había eso avances tecnológico de hoy en día, que muchas veces hacen que los niños sean sedentarios y utilicen solamente los teléfonos móviles para jugar y donde los padres les dan un teléfono a sus hijos para mantenerlos ocupados y esto es un error porque le hace mucho daño al niño por el mal uso que le dan a la tecnología.
Without a doubt, the childhood stage is one of the most fun because first of all there were no technological advances today, which often make children sedentary and only use mobile phones to play and where parents give them a phone their children to keep them busy and this is a mistake because it does a lot of harm to the child due to the misuse they give to technology.
Después que estudie mi segunda carrera que fue de docente, en algunas materias de la carrera los profesores hacían dinámicas y juegos enfocados con el tema de la materia que veía en clases. Fue una experiencia única, sentirse niño nuevamente para divertirse y recrearse en eso momentos cuando estábamos estresado y con cansancio casi todos los estudiantes que era profesionales que trabajaban diariamente y estábamos estudiando una carrera los días viernes y sábado de la semana. Esto eran momentos desestresantes y divertidos que nos hacían reír un poco.
On the other hand, after I had my first daughter, when she was three years old, I played with her a lot, improvising games with balls and containers to throw the ball as if it were a basketball game. Likewise with my son, who was born later, I bought a soccer ball to play with him in the yard of the house. Currently my son plays on a Futsal team, and several times a week I take him to their practices.

Por otro lado, después que tuve mi primera hija, cuando tenía tres años, jugaba mucho con ella, improvisando juegos con pelotas y envases para lanzar la pelota como si fuese un juego de básquet. Igualmente con mi hijo, que nació después, compré un balón de fútbol para jugar con él en el patio de la casa. En la actualidad mi hijo juega en un equipo de Futsal, y varias veces a la semana lo llevo a sus prácticas.
On the other hand, after I had my first daughter, when she was three years old, I played with her a lot, improvising games with balls and containers to throw the ball as if it were a basketball game. Likewise with my son, who was born later, I bought a soccer ball to play with him in the yard of the house. Currently my son plays on a Futsal team, and several times a week I take him to their practices.
Espero que les haya gustado mi experiencia con los juegos en mi etapa de la niñez y la adultes.
I hope you liked my experience with games during my childhood and adulthood.
Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en APP GridArt
Logos utilizados de Hive
Traductor utilizado: Traductor de Google
Photos: Redmi Note 10 Phone
Cover made in The APP GridArte
Used logos of Hive
Translator used: Translator used: Google Translate

Vote la-colmena for witness By @ylich

Posted Using InLeo Alpha