Posts

A stroll through 13 de Marzo Park in Havana [en/es]

23 comments·0 reblogs
lileisabel
76
·
0 views
·
min-read

1.jpg

Yesterday, while I went with my son to Centro Habana, we had to take care of the promotional stickers that we use to sell our products in “Chocolates Alile! To do this, we drove almost to the exit of the Bay Tunnel, where the work would be done. Once this management was finished and with the stickers in hand, we decided to take a little walk around the area, which is very beautiful and offers a rich cultural and historical experience. We took the opportunity to take some photos and participate in the #wednesdaywalk challenge, a space created some time ago by our friend @tattoodjay.

Ayer, mientras fui con mi hijo a Centro Habana, tuvimos que ocuparnos de las pegatinas promocionales que utilizamos para vender nuestros productos en "Chocolates Alile!. Para ello, nos dirigimos casi hasta la salida del Túnel de la Bahía, donde se realizaría el trabajo. Una vez terminada esta gestión y con las pegatinas en la mano, decidimos dar una pequeña vuelta por la zona, que es muy bonita y ofrece una rica experiencia cultural e histórica. Aprovechamos para hacer algunas fotos y participar en el reto #wednesdaywalk, un espacio creado hace tiempo por nuestro amigo @tattoodjay.

2.jpg

8.jpg

In front of the entrance to the Túnel de la Bahía is the large Parque 13 de Marzo, which encompasses the block between Capdevila, Avenida Bélgica, Zulueta and Refugios streets. In the center of the park stands the monument to our National Hero, José Martí. In the background you can see the old Presidential Palace, which currently serves as the National Museum and is under repair.

Frente a la entrada del Túnel de la Bahía se encuentra el gran Parque 13 de Marzo, que abarca la manzana comprendida entre las calles Capdevila, Avenida Bélgica, Zulueta y Refugios. En el centro del parque se alza el monumento a nuestro Héroe Nacional, José Martí. Al fondo se ve el antiguo Palacio Presidencial, que actualmente funciona como Museo Nacional y está en reparación.

3.jpg

14.jpg

The statue of José Martí, with a height of more than 10 meters and a base completely covered with polished black granite, is a representation of his fall in combat. This statue is a replica of the monument that stands in Central Park in New York, United States. The struggle is sometimes necessary to achieve our goals, and Martí, pursuing his ideals and dreams, fought for them. Next to the monument always flies a Cuban flag that reminds us of his legacy.

La estatua de José Martí, con una altura de más de 10 metros y una base completamente revestida de granito negro pulido, es una representación de su caída en combate. Esta estatua es una réplica del monumento que se alza en Central Park de Nueva York, Estados Unidos. La lucha es a veces necesaria para alcanzar nuestros objetivos, y Martí, persiguiendo sus ideales y sueños, luchó por ellos. Junto al monumento ondea siempre una bandera cubana que nos recuerda su legado.

5.jpg

6.jpg

This park is very spacious and has many benches that invite you to sit under the shade of the trees. One of the things I like most about this place is the abundant vegetation, something I love to find in the middle of the city.

Este parque es muy espacioso y tiene muchos bancos que invitan a sentarse bajo la sombra de los árboles. Una de las cosas que más me gusta de este lugar es la abundante vegetación, algo que me encanta encontrar en medio de la ciudad.

4.jpg

9.jpg

If we look from the park towards the tunnel, we can also see another sculptural ensemble dedicated to another significant figure of the independence struggle: General Máximo Gómez. It seems as if both figures are looking at each other, united by history, watching over each other forever.

Si miramos desde el parque hacia el túnel, también podemos ver otro conjunto escultórico dedicado a otra figura significativa de la lucha independentista: el General Máximo Gómez. Parece como si ambas figuras se miraran, unidas por la historia, velando una por la otra para siempre.

7.jpg

12.jpg

We walk around the park for a while before continuing on our way. It is comforting to find these historical monuments that mark our Cuban roots. José Martí's thought has endured to this day, and I firmly believe in his words when he said: “To be cultured is the only way to be free”.

Caminamos un poco por el parque antes de seguir nuestro camino. Es reconfortante encontrar estos monumentos históricos que marcan nuestras raíces cubanas. El pensamiento de José Martí ha perdurado hasta nuestros días, y creo firmemente en sus palabras cuando dijo: "Ser cultos es el único modo de ser libres".

13.jpg

Until next time friends, enjoy the pictures as much as I did the ride, see you!

Hasta la próxima amigos, disfruten de las fotos como yo lo hice del paseo, ¡nos vemos!

arquitec,paseost.gif

Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 11, unidas y recreadas en canva.
Usé Traductor DeepL

The photos were taken with my Xiaomi Note 11 phone, joined and recreated in canva.
I use Translator DeepL

Posted Using InLeo Alpha